رهاورد

محلی برای اشتراک تجربیاتم در زبان

رهاورد

محلی برای اشتراک تجربیاتم در زبان

برای خودم آرزویی ندارم ولی واسه تو بهترین ها رو آرزو می کنم

Don't forget me, I beg, I remember you said

 

 

heard that you're settled down
I

شنیدم اوضات رو به راه شده و خوشحالی
That you found a girl and you're married now

یه دختر رو پیدا کردی و باهاش ازدواج کردی
I heard that your dreams came true

شنیدم رویاهات به حقیقت پیوستن
Guess she gave you things I didn't give to you

حدس می زنم اون دختر چیزایی رو بهت داده که من ندادم

Old friend, why are you so shy?

دوسته قدیمی، چرا انقدر خجالت می کشی
Ain't like you to hold back or hide from the light
دوست ندارم عقب وایسی یا خودت رواز نور قایم کنی


I hate to turn up out of the blue, uninvited

می دونی که دوست ندارم بدون دعوت جایی برم
But I couldn't stay away, I couldn't fight it😃

اما نمی تونستم اون بیرون وایسم و نمی تونستم باهاش بجنگم
I had hoped you'd see my face and that😃 you'd be reminded

امیدوار بودم منو ببینی و بیاد داشته باشی که 
That for me, it isn't over

این برای من آخرش نیست

Never mind, I'll find someone like you

مهم نیست، منم مثله تو یکی رو پیدا ی کنم
I wish nothing but the best for you, too

فراموشم نکن خواهش می کنم، یادم میاد که می گفتی
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
بعضی وقتها عشق دووم میاره و بعضی وقتها به جاش آسیب می زنه


You know how the time flies😀

می دونی، زمان چقدر زود می گذره
Only yesterday was the time of our lives

همین دیروز بود که داشتیم زندگیمون رو میکردیم
We were born and raised in a summer haze

ما به دنیا اومدیم و زیر مهتاب تابستون قدکشیدیم
Bound by the surprise of our glory days
به روزهایی خوشی که گذروندیم فکر می کنم و متعجبم

I hate to turn up out of the blue, uninvited

می دونی که دوست ندارم بدون دعوت جایی برم
But I couldn't stay away, I couldn't fight it

اما نمی تونستم اون بیرون وایسم و نمی تونستم باهاش بجنگم
I had hoped you'd see my face and that you'd be reminded

امیدوار بودم منو ببینی و بیاد داشته باشی که 
That for me, it isn't over

این برای من آخرش نیست

Never mind, I'll find someone like you

مهم نیست، منم مثله تو یکی رو پیدا ی کنم
I wish nothing but the best for you, too

برای خودم آرزویی ندارم ولی واسه تو بهترین ها رو آرزو می کنم
Don't forget me, I beg, I remember you said

فراموشم نکن خواهش می کنم، یادم میاد که می گفتی
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
بعضی وقتها عشق دووم میاره و بعضی وقتها به جاش آسیب می زنه


Nothing compares, no worries or cares

مقایسه ای در کار نیست هیچ نگرانی و اهمیتی در کار نیست
Regrets and mistakes, they're memories made

اشتباه ها و پشیمونی ها خاطرات رو ساختن
Who would have known how bittersweet this would taste?

کی می دونست مزه این رابطه می خواد انقدر تلخ و شیرین باشه ؟

(بالا پایین داشته باشه(غم و شادی))


Never mind, I'll find someone like you

مهم نیست، منم مثله تو یکی رو پیدا ی کنم
I wish nothing but the best for you

 

برای خودم آرزویی ندارم ولی واسه تو بهترین ها رو آرزو می کنم
Don't forget me, I beg, I remember you said

فراموشم نکن خواهش می کنم، یادم میاد که می گفتی
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
بعضی وقتها عشق دووم میاره و بعضی وقتها به جاش آسیب می زنه

Never mind, I'll find someone like you

مهم نیست، منم مثله تو یکی رو پیدا ی کنم
I wish nothing but the best for you، too

برای خودم آرزویی ندارم ولی واسه تو بهترین ها رو آرزو می کنم
Don't forget me, I beg, I remember you said

فراموشم نکن خواهش می کنم، یادم میاد که می گفتی
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
بعضی وقتها عشق دووم میاره و بعضی وقتها به جاش آسیب می زنه

  • Ali Hadian

نظرات  (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی