رهاورد

محلی برای اشتراک تجربیاتم در زبان

رهاورد

محلی برای اشتراک تجربیاتم در زبان

Do you have a moment?

We alwayse have a good time in our english lesson.

ALI.HADIAN

Have you got any sisters or brothers?

ALI.HADIAN

He was unconsious but he came aroubd in hospital.

ALI.HADIAN

She seemed to look down on people who are less intelligant than her.

ALI.HADIAN

why are you so horrible to me?

ALI.HADIAN

We must get to the root of the problem



ALI.HADIAN

 

1.What a terrible stink! 

1. چه بوی گند وحشتناکی!

  • 1.That fish stinks! 

    1. آن ماهی بوی گند می‌دهد!

 

 

We've checked in at the hotel. 

2. ما در هتل پذیرش شده‌ایم



ALI.HADIAN

 

· I checked the book in on time.

کتاب را به موقع تحویل دادم



ALI.HADIAN

I will send it right now 

غلطه

 

 

ضمیر فقط باید بین اونا باشه

Turn it on

Turn on the tv //Turn the tv on اسم هر دو جا میتونه باشه

 

هر چه بیشتر کار شانس پیروزی بالاتر 

The more your job is seen 

the more you may succeed

What does ... in  english mean?

 

 

I.m alwayes playing piano

برای بیان عادات از حال ساده استفاده کن

I alwayse play piano

 

 

 

.I had been studying for two hours

این ساختار وقتی میاد ینی دیگه درس خوندنه تموم شده
.I have been studying for two hours

دو ساعت است که مشغول مطالعه هستم(مطالعه بوده ام) هنوز هم ادامه داره. 

پس اگه کار تموم شده نباید از این ساختار استفاده کرد

هنوزم ادامه داره

ALI.HADIAN

 

I‘ve had lunch so I’m not hungry. (صحیح)

I‘ve been having lunch so I’m not hungry. (اشتباه)

من ناهار خورده ام به همین خاطر گرسنه نیستم.

 

 

  1. ل مربوط به حالت مثل be (بودن) یا have (فقط به معنای داشتن)

  2. افعال مرتبط با حس ها مثل feel (حس کردن) ، hear (شنیدن) ، see (دیدن) ، smell (بو کردن) ، taste (مزه کردن) و touch (لمس کردن)

  3. افعالی که به فعالیت های ذهنی اشاره دارن مثل believe (باور داشتن) ، know (دانستن) ، think (فکر کردن) ، understand (فهمیدن) ، forget (فراموش کردن) و …

ING نمیگیره

 

 

کالوکیشن کلماتی که باید باهم بیان

ایدیوم جمله است

برای پارافریز کردن دلیل بیار چرا موافقی چرا مخالفی

 

 

-------------------------------------------

 

Are you OK? → You OK?

Are you alright? → You alright?

Do you know him? → You know him?

Did you do that? → You did that?

he is supposed to call.

We finally come up with a solution.

بالاخره به یه راه حل رسیدیم.

 

 

I want two teas

I want two glasses of tea

I want a coffee کوتاه نویسی رخ داده

I want a cup of Coffee

 

 

 

تام رو امروز دیدی؟ 

Have you seen tom today?

امروز تام رو میبینی؟

WIll you see tom today?

من هروز تام رو میبینم

I do see tom everyaday 

 

غذا خورده بود؟

The past of past he eat

Had he eaten?

 

گفت ساعت2 غذا خواهد خورد

He said  he would eat at 2 o clock.

what tim

 

 

تجربه نسخه های کپی احتمال خراب شدنش بالاست

توضیح اضافی ویرگول بیاد

red,white,and blue

-------------------

I lost my ticket,however, iwent to london.

 

it is important in every human being,s life.

there  is one thing common amongst all thse people.

music is important in our everyday lives.

He had to test people  who wanted to get a driving licence.

we are on economy drive at home.

There was a deathly hush  in the theater.

-------------------------------------

yep. I have been to Italy 2 years ago

I’ve never ever taken drugs.

B: Yes, I have.

He find it difficult to get along with people 

peoples come from all over the world ...

 

 

 my dream is that one day peoples if the world will one day unit میتونه جمع بسته بشه به معنی قوم نژاد ملت 

I never even spoke to  the man, much less insulted him

 

 

They can learn faster with the aid of....

They can learn faster by the aid of 

..

.

.

..

.

.

.

.

..

.

.

.

..

.

 

quite  much  very pretty  too + adj or adv

به معنی بسیار 

Much more interesting  بسیار جالبتر 

Quite more interesting 

Far more interesting 

 

This that + Noune 

به معنی همین همان

These very book

همان کتاب 

Much too hot to drink

این درستشه به معنی بسیار بسیار داغ 

Too much hot to 

 

 

m

q

 

What would you like to order? 

I would like spaghetti, please

 

 

بله. برای شروع من یک کاسه سوپ گرم می خوام.

Yes. I’d like to have a bowl of warm soup to start.

I booked a table for two for … (8pm) : 

 

اگر شما بخواهید میزی را در رستوران رزرو کنید از عبارات زیر می‌توانید استفاده نمایید.

I booked a table for two for … (8pm) : من یک میز برای دو نفر و برای ساعت ۸ شب رزرو کرده‌ام.

It’s under the name of … : این میز به نام … رزرو شده است.

A table for two please. : یک میز برای دو نفر، لطفا.

May we sit at this table : ممکن است پشت این میز بنشینیم؟

 

 

Customer: Fine, thank you. Can I see a menu, please

مشتری:  سپاس گزارم. می‌شود منو را ببینم؟

Waiter :  Certainly, here you are.

پیشخدمت: بله، حتما!

 

ustomer: No thanks. I’d like the check, please.

مشتری. نه؛ لطفا صورت حساب را بیاورید.

 

B: Yes, please. May I get a glass of lemonade?

بله،لطفاً ی لیوان لیموناد برام بیارید؟

 

B: Can I get a cheeseburger and some fries?

معنی: ایا می تونم چیز برگر با کمی سیب زمینی سرخ  شده داشته باشم؟