رهاورد

محلی برای اشتراک تجربیاتم در زبان

رهاورد

محلی برای اشتراک تجربیاتم در زبان

توضیح اضافی ویرگول بیاد

red,white,and blue

-------------------

I lost my ticket,however, iwent to london.

 

it is important in every human being,s life.

there  is one thing common amongst all thse people.

music is important in our everyday lives.

He had to test people  who wanted to get a driving licence.

we are on economy drive at home.

There was a deathly hush  in the theater.

-------------------------------------

yep. I have been to Italy 2 years ago

I’ve never ever taken drugs.

B: Yes, I have.

He find it difficult to get along with people 

peoples come from all over the world ...

 

 

 my dream is that one day peoples if the world will one day unit میتونه جمع بسته بشه به معنی قوم نژاد ملت 

I never even spoke to  the man, much less insulted him

 

 

They can learn faster with the aid of....

They can learn faster by the aid of 

..

.

.

..

.

.

.

.

..

.

.

.

..

.

 

quite  much  very pretty  too + adj or adv

به معنی بسیار 

Much more interesting  بسیار جالبتر 

Quite more interesting 

Far more interesting 

 

This that + Noune 

به معنی همین همان

These very book

همان کتاب 

Much too hot to drink

این درستشه به معنی بسیار بسیار داغ 

Too much hot to 

 

 

m

q

 

What would you like to order? 

I would like spaghetti, please

 

 

بله. برای شروع من یک کاسه سوپ گرم می خوام.

Yes. I’d like to have a bowl of warm soup to start.

I booked a table for two for … (8pm) : 

 

اگر شما بخواهید میزی را در رستوران رزرو کنید از عبارات زیر می‌توانید استفاده نمایید.

I booked a table for two for … (8pm) : من یک میز برای دو نفر و برای ساعت ۸ شب رزرو کرده‌ام.

It’s under the name of … : این میز به نام … رزرو شده است.

A table for two please. : یک میز برای دو نفر، لطفا.

May we sit at this table : ممکن است پشت این میز بنشینیم؟

 

 

Customer: Fine, thank you. Can I see a menu, please

مشتری:  سپاس گزارم. می‌شود منو را ببینم؟

Waiter :  Certainly, here you are.

پیشخدمت: بله، حتما!

 

ustomer: No thanks. I’d like the check, please.

مشتری. نه؛ لطفا صورت حساب را بیاورید.

 

B: Yes, please. May I get a glass of lemonade?

بله،لطفاً ی لیوان لیموناد برام بیارید؟

 

B: Can I get a cheeseburger and some fries?

معنی: ایا می تونم چیز برگر با کمی سیب زمینی سرخ  شده داشته باشم؟

برای نمایش مطلب باید رمز عبور را وارد کنید

ریشه کلمه MALبه معنی بد وشیطانی هستش

Malicious به معنی بداندیش

 

Malcontent: MAL + content (satisfied یاغی ناراضی

کینه توزی Malice

Malnutrition: MAL + nutrition سو تغذیه

 

پسوند SIst به معنی پایداری

resistible قابل مقاومت

resistance پایداری

Gnos تشخیص شناخت

diagnose تشخیص دادن

agnosticشکاک به وجود خدا

cognoscente متخصص در تشخیص عتیقه