رهاورد

محلی برای اشتراک تجربیاتم در زبان

رهاورد

محلی برای اشتراک تجربیاتم در زبان

It is easy to learn english

to قبلش صفت میاد

 I went to shop to buy  some milk

برای بیان هدف یک کار 

 

Schedule

Understanding

medicine

روزهایی که حوصله زبان نداری ازادانه بخون ول تو قسمت زبان تلگرام بچرخ

برای مرور زبان متیونی عبارت جدید تر دربارشون سرچ کنی 

هدف رساندن مفهوم وعبارته.

 

از ساختار های ناشناس گرامر استفاده کن

شنیدن و خواندن توانایی‌های غیرفعال (passive) یا گیرنده هست؛ یعنی نیازی نیست که مطلبی تولید یا ساخته شود بلکه ما با اتکا به متن و محتوا می‌فهمیم. در مقابل نوشتن و گفتن مهارت‌های فعال (active) یا زاینده هستند که نیاز به تفکر و کاوش دارد

 

من داشجویان زیادی دیده‌ام که گرامر را به درستی می‌فهمند، اما هنگام حرف زدن رعایت نمی‌کنند. دلیل آن در آموزش و پرورش ما نهفته است. به ما کلمات را یاد داده اما کمتر در معرض استفاده و به چالش کشیدن آن‌ها بوده‌ایم برای همین فعال نشده‌اند.

 

 ما آدم‌ها می‌ترسیم از کلمات، عبارات، گرامر و هر چیز جدیدی استفاده کنیم. موانع ذهنی داریم. مثلا می‌ترسیم اشتباه تلفظ کنیم، حرفی را نابجا بزنیم و از چشم جمع بیافتیم.

 

 

زمانی که بتوانید به زبان مورد نظر فکر کنید، بیشتر راه را رفته‌اید؛ امّا هنوز کافی نیست. نه فقط برای زبان‌های دیگر بلکه برای زبان مادری خودتان هم ممکن است بسیار پیش آید که در ذهن خود به درستی راجع به چیزی صحبت کنید امّا در جلوی دیگران نتوانید آن را بیان کنید. این مربوط می‌شود به مهارت سخنوری شما و در هر زبانی که باشد، جز با تمرین به دست نمی‌آید. تمرین سخنوری را نیز هم‌زمان و موازی با مهارت قبلی پیش ببرید. سعی کنید به هر شکلی فرصت‌هایی جهت صحبت کردن با دیگران به زبان مورد نظر فراهم آورید و تا می‌توانید حرف بزنید - از حضور در میان سخنوران محلّی آن زبان گرفته تا تعامل با فراگیران و یا حتّی voice-chat در بازی‌های آنلاین! (البته در این‌جا دو گزینه دارید: علارغم تپق‌ها و اشتباهات زیاد، آن‌قدر حرف بزنید تا کم‌کم یاد بگیرید؛ یا این که از سر خجالت هیچ حرفی نزنید و در عوض به خیال خودتان خیلی خفن و بی‌نقص به نظر بیایید!)

 

 

حتمالاً تا الآن باید خودتان حدس زده باشید: ابتدا یاد بگیرید که به زبان مورد نظر فکر کنید! تلاش کنید افکار خودتان را در ذهنتان (یا حتّی بهتر، با صدای بلند) به آن زبان بیان کنید: «خوب، الآن می‌خوام از پای کامپیوتر بلند بشم و برم دوش بگیرم. بعدش باید چای درست کنم. بعد... راستی دیروز فلانی چی گفت؟ ظاهراً منظورش این بود که...» در ابتدا این کار برایتان خیلی دشوار خواهد بود؛ چرا که دقیقاً لازم است همه‌چیز را در ذهنتان ترجمه کنید. حتی ممکن است هر چند دقیقه یک‌بار مجبور شوید تلفن همراه خود را درآورده و چیزهایی را در واژه‌نامه جستجو کنید. امّا به تدریج راه می‌افتید.

 

 

 

برای تمرین بخش لیسنینگ یوتیوب رو باز میکنین اون بالا یه قسمت سفید داره کلیک میکنین روش تایپ میکنین IELTS Listening Test Mock . یه برگه سفید هم میذارین جلوتون روش عدد ۱ تا ۴۰ رو مینویسین و از روی فیلم یوتیوب جواب سوالها رو میدین آخرش چک میکنین. برای آزمون آیلتس سر جلسه هدفون دارین و کسی هم مزاحمتون نمیشه پس تو محیطی خودتون رو قرار بدین که کسی کاری به کارتون نداشته باشه و از هدفون هم میتونین استفاده کنین و شدت صداش هم دست خودتونه. آخرسر که تموم شد جواب هاتونو چک میکنید تعداد جواب های درست و غلط رو میشمارید ببینید چندتاش درست بود و نمره تونو طبق جدول زیر محاسبه میکنید.

 

 

گرامر رو نمیشه پیچوند باید قطعا روش مسلط باشین من توصیه ام اینه اگه ساختار زمان های مختلف و طریقه ساخت جملات پیچیده رو بلد نیستین یه زمان نسبتا زیادی رو اختصاص بدین که اینو یاد بگیرین وگرنه خشت اولی میشه که تا ثریا کجه همه چیز.

The process was tedious and slow.

The work was monotonous and unchallening.

Let me just rinse my hand.

Rinse the vegetable under the cold tap.

She claims to have rizz(Charisma)

His rizz was undeniable.

He charmed everyone at the party with his witty jokes.

It was an experience of life time.

It was the holday of life time.

---------------

مکالمه رایج در رستوران 

Table for 2 plz.

Under what name?

There is like 20 tables for free

I,d like to make a reservation plz

What time?

-------------

اب وهوا

پیش بینی اب وهوا چیه؟

what is the weather forcast?

How is the weather?

It is freezing.

It is Cool یک خنکی دلچسب

هوا معتدلهIt is mild.

-----------------

I picked up the phone

I was shivering in the cold air 

متن رو فارسی بخون،خلاصه اش کن بعد عبارت انگلیسی بیار بلدش بکن

It is a unilateral political act

عمل یک جانبه سیاسی

Whereby a state acknowledges an act or status 

از طریق ان یک دولت یک عمل یا وضعیت کشور را تصدیق میکند

 

Constitutive and declaratory schools of thought 

مکتب فکری تاسیسی واعلامی 

 

 Every state enjoys exclusive soverniety  over the airspace above its territory.

هرکشوری از حق حاکمیت انحصاری بر فضای بالای سرزمین خود برخوردار است.

 

 

 

 

 

 

 

How has international law developed?
The earliest expressions of international law were the rules of war and diplomatic relations. During the Age of Discovery, rules on governing the acquisition of territory became more important and they talked about the principle of freedom of seas because this was necessary for the expansion of trade. International law therefore grew out of necessity. As international engagement increased, international law expanded. It was rooted in Western European traditions and values and this bias could be seen in its content. After the Second World War, states agreed that there had to be more international cooperation and the United Nations was created. Now, issues that used to be domestic became international.

حقوق بین الملل با افزایش تعاملات حقوق بین الملل توسعه پیدا کرد
بعد جنگ جهانی دوم همکاری دولت ها بایکدیگر بیشتر شد.

 

 

What is the nature of international law and what are its aspects?
One can question whether international law is actually law, but states have accepted it as such and refer to it in their constitutions.
Most of the time, states act in accordance to international law as well. Some people say international law is not effective, because it has failed to maintain international peace. They do not keep in mind that law cannot dictate the politics and behavior of states.
Also, international law cannot prevent its own violation, like municipal criminal law cannot prevent crimes.
International law is a means to handle a situation, like all other sorts of law. When international law breaks down, it is more the fault of the operators within the legal system than the fault of law. International law is effective on a day-to-day level, but these are only small accomplishments.

ماهیت حقوق بین الملل

برخی میگن حقوق بین الملل موثر نیست چون که نتونسته صلح جهانی رو نگه داره.  حقوق نمی تواند سیاست و رفتار دولت ها را دیکته کند.
همچنین، حقوق بین الملل نمی تواند از نقض خودش جلوگیری کند، 
حقوق بین الملل همانند سایر انواع حقوق، وسیله ای برای مدیریت یک موقعیت است. زمانی که
حقوق بین الملل نقض می شود، بیشتر تقصیر فعالیت کنندگان در نظام حقوقی است تا تقصیر
خود حقوق. حقوق بین الملل در سطح روزانه موثر است، اما این ها تنها دستاوردهای کوچکی
هستند.

 

 

 

 

ما در ترجمه قرار نیست که عبارت به عبارت ترجمه کنیم.

مثال Take up your pallet

------------

 we are on an economy drive at home 

رویکرد اقتصاد مقاومتی در پیش گرفتیم

It wasnt that beatiful اونقدر هایی که میگه قشنگ نبود.

There was a deathly hush in the theater

سکوت مرگباری در تئاتر بود 

it is a false economy to buy a cheap clothes 

تصمیم اقتصادی اشتباهی خرید لباس ارزون

Iran requests  permission to intervene  in the case  concerning...

Under article 74 of the icj statute.

 

 

توی تست های متون حقوقی سوالات ساده رو بدون مطالعه متن هم میشه جواب داد سوالاتی که از ضمیر استفاده کرده مثلاThey میگه به چه کلمه ای برمیگرده یا وقتی ازت معنی کلمه Admissible رو میخواد 

Two stage trial///bifurcated trial

دادگاهی که دومرحله ایه که در یک مرحله مسئولیت طرف احراز میشه در مرحله بعدی میزان خسارت وارده احراز میشه

neither of them has a car

هیچکدومشون ماشین ندارند

either of them speak  a foreign language.

هردوشون به یک زبان خارجی حرف میزنند.

 I neither knew nor cared what happened to her.

نه میدونستم چه اتفاقی براش افتاده ونه اهمیتی به این موضوع میدم

Their house neither big nor small.

خونشون نه گوچکه نه بزرگه.

 

 

برای ترجمه فهم فرهنگ تاریخ رسوم اون کشور مهمه

اول کل متن رو بخون یک کلیتی دستت بیاد بعد ترجمه کن.

حواست به کلماتی که چند معنی دارند باشه.